satominaさんが提供するサポートサービス - 【営業委託、PR代行】日本のクリエイター、アーティスト、モノづくりのための、フランス進出サポート
フランス
イル・ド・フランス
概要
個人、法人問わず、日本のモノづくりに関わるデサイナー、クリエーター、アーティストの方々のための、パリ、ヨーロッパ進出をお手伝いします。
多額の予算とパリまでの渡航費や時間を費やして、パリで展示会に出展して、
作品を発表したのだけれど、 でも、その後が進まないで困っている。
集客できていない…
Satomina-Parisでは、上記のようなお悩みを解決するため、
フランス現地であなたに代わって営業やPRの委託業務を行いながらサポートします。
【こんな人にオススメ】
●自社製品をパリをはじめとしてヨーロッパのお店に売りたい、取引したい。
●自社製品のヨーロッパ進出の足がかりを見つけたい。
●自社製品のフランスでの手応えを感じたい、知りたい。
●パリデビューしたい。
●商品を置いてくれるお店を探したい。
●取引先営業開拓活動をしたい。
●展示会に出展したい。
●せっかく、パリの展示会に出展したけど、ビジネスに繋がらないので困っている
●展示会には参加したけど、営業にはならなかったので、次につなげたい
●パリで商品を発表できても、その後全く取引先とのコンタクトも取れていない。
どうすればいいのか知りたい。
【Satomina-Parisの委託業務のここがポイント】
《 他業種に渡る業界経験 》
衣料品、化粧品、雑貨、家具、市場調査、貿易、輸入、見本市、展覧会、
スポーツ、芸術関係、サービス業、メディア、不動産賃貸売買など
通訳やコーディネーターとして多くのフランス企業と関わってきました。
《 とくにアパレル業界やクリエイティブ業界に強い 》
現地の小売販売店、コンセプトショップなどに
コネクションと信頼関係があるため、それらを活用した情報力と
行動力には自信があります。
《 現地密着型で、地道に足を使って取引先を開拓し続けて行く業務ができる 》
保守的なパリ、ヨーロッパの洋服や雑貨などのインポートショップは、
現地にスタッフがいるメーカーを好みます。
日本はまだ遠い国であり、フランスやイタリアは
デリバリーのシステムが極めて悪いお国柄ですから
トラブルを避ける傾向があるのです。
正直、最初からよほどでない限り数の多いオーダー受注はありえません。
かといって、日本のものづくりのメーカーさんも、
最初から現地に駐在事務所を構えたり、エージェントを見つけることは、
物理的にも経済的にも容易ではありません。
そこをクリアできるようSatomina-Parisでは営業活動を代行していきます。
《 取引先を開拓し続けて行く業務をリーズナブルにできる 》
渡航による営業活動には、限界があります。
また、頻繁に渡仏となると、日本での日常の業務に支障をきたすこともあります。
こちらのプランはスポットではなく、月単位で長期的にバイヤーやショップオーナーに
地道に営業し、露出をあげ、信頼関係を作っていきますので、
単発での営業活動よりも経済的ですし、ヨーロッパ進出の足がかりを見出すことが
可能です。
【サポート活用の一例】
1)パリ、ヨーロッパ進出のヴィジョン、商品の選択を始め、
商品の理解、十分にメーカーさんと打ち合わせ 価格設定なども話し合う。
↓
2)資料提出しカタログやパンフレットなど。
↓
3)選択した商品のサンプルのお預かり。
↓
4)営業活動、市場調査などの開始
上記内容の1)~4)のサポート内容は、クライアント様のご希望の内容に
対応させていただいております。
また、事業規模によって、個別のサポートプランをご提供しています。
【なぜSatominaが選ばれているのか】
正直。誠実。人が好き。
どんな時でも、前進。
諦めないで頑張る。
エネルギーに満ちた。
二人三脚で。
貴方と喜びを分かち合いたい。
いつもイキイキ。
一緒にいると元気になれる。
ポジティブ、パッション、思いやり。
あなたのパリ、応援します。
あなたのパリは、私のパリだから、大切にする。
それがSatomina - Parisです。
今では、日本の公的機関の援助のもと、日本のものづくりに携わるメーカーさんが
パリで作品や製品を発表できるチャンスは、頻繁にあります。
展示会に出展するだけで、その後ビジネスが進まないのは、
大変もったいないことです。
そのチャンスを活かしていかないと意味がありません。
まずはお気軽にご相談ください。お待ちしております。
- 通訳
- コーディネーター
- サポート
- 展示会
- コンサル
- ギャラリー
- ビジネス相談
- 外注
- クリエイター
- デザイナー
- アーティスト
- イラストレーター
- キュレーター
- アートコーディネーター
- アートコンサルタント
- 現地営業
- 市場開拓
2016年07月01日更新
レビュー(0)
- 種別:
アテンド - 価格:
80,000円(税抜) - 所要時間:
30日 - 案内・開始希望日:
- 希望時間帯:
- 対応できる日/時間帯:
ご相談ください - 対応できない日/時間帯:
ご相談ください - 価格に含まれるもの:
営業活動、PR活動、それらに必要な通訳、メール相談、電話相談 ( 固定電話に限ります)、希望によりスカイプ相談 、営業活動レポート (月1回)、日本滞在中、御社、または店舗訪問 - 価格に含まれないもの:
翻訳、委託販売などを取引が始まった場合のフォロー業務、 - この価格での最大人数:
1人
サポーターについて
satomina
(女性)
パリを中心としてヨーロッパで、通訳・コーディネーターとして、
あらゆるジャンルで仕事をしています。
通訳とは、コミュニケーションツールとしての
人と人の関わりを大切にすることから始まります。
パリに来られる皆様に、最大限有効に使われるように、
また、決して、ただ単に、言葉だけの通訳だけで終わらない、
通訳を志しています。
展示会や市場調査に来られる方。
買い付けに来られる方。
日系企業の駐在で来られる方。
撮影関係で来られる方。
個人旅行の人。
商品の売り込み営業に来られる方。
不動産を探しに来る人。
実に様々な目的をもたれて、パリに来られるクライアントの方々に
パッションをもって、毎日、刺激的にお仕事させていただいています。
出会いを大切に、おもてなしの心で、素直に正直に、
まだ、お会いできていない方に、こちらで、お会い出来ること、
楽しみにしています。
あらゆるジャンルで仕事をしています。
通訳とは、コミュニケーションツールとしての
人と人の関わりを大切にすることから始まります。
パリに来られる皆様に、最大限有効に使われるように、
また、決して、ただ単に、言葉だけの通訳だけで終わらない、
通訳を志しています。
展示会や市場調査に来られる方。
買い付けに来られる方。
日系企業の駐在で来られる方。
撮影関係で来られる方。
個人旅行の人。
商品の売り込み営業に来られる方。
不動産を探しに来る人。
実に様々な目的をもたれて、パリに来られるクライアントの方々に
パッションをもって、毎日、刺激的にお仕事させていただいています。
出会いを大切に、おもてなしの心で、素直に正直に、
まだ、お会いできていない方に、こちらで、お会い出来ること、
楽しみにしています。
この他このサポーターが
登録している案件
登録している案件