プロフィール

吉田晃子 (女性)

自己紹介

韓国ソウル在住の吉田晃子と申します。
日々、本業として韓国の言葉やビジネス習慣のギャップにご不安をお持ちの方のお手伝いをさせていただいています。
これまで、フリーランサーとして20年間あらゆる分野の通訳、翻訳を行ってきました。
現在は自らも通訳、翻訳を担当しつつ、
韓国現地でのビジネスコーディネートや東大門を中心とした現地アパレル仕入れ代行やアテンドを行うサービスを展開しています。

日本の方がビジネスの市場としても、仕入れ先としても魅力的な韓国を通じてビジネスで成功なさるお手伝いができればうれしいです。

■プロフィール
岐阜生まれ、南山大学卒業。
1988年より韓国在住。その後韓国人の夫と結婚。
サムスン人材開発院や大手語学スクールで日本語講師の傍ら、
1992年より韓国語翻訳を始め、2000年からは翻訳・通訳のフリーランサーとして専念。
韓国の実践翻訳実務試験の試験問題作成、審査員2回。ソウルの国際特許法律事務所で特許・商標関係の翻訳担当。韓国国家情報院で3年間北朝鮮問題の翻訳担当。
手がけた翻訳件数は20年間で10000件に及ぶ。
某日本大企業のプロジェクトのため2011年まで2年間毎日技術系通訳担当。
20年間にわたるあらゆる分野の技術翻訳で得た知識をもとに、
多方面のビジネス通訳翻訳、代行サービスを行う。


■通訳実績

日本のTV(フジTV、TBS)報道番組のインタビュー通訳多数
契約・商談
技術交流、工場製造現場視察、技術指導
アテンド通訳・仕入れ仲介(東大門市場、南大門市場、京東市場、農水産物市場、ソウル市内、高級エステ、ブランド街、免税店など)
展示会視察、バイヤーと商談
法廷・弁護士通訳
大学、政府機関の調査(国土交通省の港湾調査、看護分野の調査、政府の英才教育プログラム調査)、内閣官房のクールジャパンプロジェクトのアテンド通訳
日本大手企業の開発プロジェクト参加 約2年間毎日 メカ、電装、電気、ソフトウェア、ハードウェア、ミドルウェア、ファームウェア、製造、生産、保守管理通訳

お願いしているリクエスト一覧

現在お願いしているリクエストはありません。

出品中のサポート一覧

出品日 出品タイトル
2015年04月03日 韓国・ソウル現地ビジネスアテンド
2014年11月07日 【南大門での買付け同行・通訳】南大門でのアパレルアクセサリー仕入れ・買い付けの現地同行通訳します。
2014年10月27日 オプションサービス!韓国東大門でのアパレルアクセサリー仕入れ・買い付けの現地同行通訳します。【韓国現地通訳】
2014年09月25日 【東大門での買付け同行・通訳】韓国東大門でのアパレルアクセサリー仕入れ・買い付けの現地同行通訳します。
2014年04月14日 【韓国語現地通訳】在韓歴の長い経験豊富な現地日本人が担当しますので、安心してお任せください。