satominaさんが提供するサポートサービス - 【1日JAPAN EXPOアテンドプラン】ジャパンエキスポでの商談、視察、オフタイムの観光など、まとめてコーディネートいたします

フランス イル・ド・フランス
1
1
2
2
3
3
概要
【 JAPAN EXPOとは?】

毎年7月の上旬に、パリのノールヴィルパント展示会場で数日間開催される
日本文化の博覧会「JAPAN EXPO(ジャパンエキスポ)」におけるアテンドプランです。

日本文化の熱狂的ファンであるフランス人達が2000年から
日本の今を紹介するお祭りとして始めたイベントです。

その規模は、出店社570社、入場者数20万人以上にものぼり、
今ではヨーロッパ一の日本文化のエンターテイメントの祭典となりました。

◆主な出展業界:
雑貨、アパレル、CD、DVD、書籍、漫画、アニメ、同人誌(ファンジン)、
ソフトウェア、車、飲食店、家具、アンティーク雑貨、書道・武道・茶道などの伝統芸能、
焼き物、着物、日本画…など
フランス・日本からだけでなく、各国のメディア関係者&業界関係者が
視察や商談に訪れているのも特徴です。


【 通訳と各種コーディネートが含まれたプランで、ビジネスを円滑に 】

フランスは日本にないトラブルが多発する国です。
・英語が通じない
・ストライキで電車が動かない
・改札や機械が壊れている、
・タクシーがつかまらない
・簡単に両替やコピーができない
・祝日祭日にお店がやっていない

…など、このようなことは普通に起こります。

Satomina-Paris が提供するこちらのプランでは、事前の展示会の情報や
プランニングはもちろん、入場手配、適切な移動手段もサポートしていきますので、
ロスタイムなくビジネスをスムーズに動かしていくにはメリット大です。

また、言葉やビジネスの習慣に関する問題も大きいです。
実際に、展示会場の現地のメーカーさんなどと交渉が必要な場合、
スタッフとコンタクトをとるのでさえ、大勢の人がブース内にいるので容易ではないのです。
お客様を待たせる事は、こちらでは、あたりまえの考えです。

日本的考えの接客に慣れている私たち日本人には、ちょっとしたストレスとなるかもしれません。
この辺の欧米感覚を上手に操り、時には多様な言語で(仏語のほか、伊・英語訳が可能)
コミュニケーションをはかり、クライアントさんの立場を優先すること。
そんな、他のアテンドさんとは違った、気遣い・親切丁寧な気持ちを大切にしています。



【 このプランには以下のサポートが含まれます 】

◆事前のリサーチ
◆チケット前売り券の手配
◆ブース申込に関する書類手続きサポート
◆イベント当日のアテンド同行
◆視察や交渉&打ち合わせのフランス語通訳
◆その他言語の通訳(イタリア語、英語、日本語)
◆取引先等のアポ (プランニングの段階からお手伝いします)
◆オフタイムのパリ観光
◆回った展示会場のブース、会社、また、市場調査で回ったショップや場所のレポート
(ご希望があった場合)

また、出展後の集客などの現地フォロー業務も行っております。
せっかくの滞在ですから、機会と時間を最大限ご活用いただきたい。


まずはお気軽にご相談ください。
ご注意事項
8時間の中に、打ち合わせ、移動、食事(1時間)待機時間も含まれます。 
集合場所までの交通費、同行に伴う移動交通費などはお客様のご負担になります。
また、時間内での食事代もお客様のご負担となります。
時間を超過する場合、30分単位で追加料金(30 分 50ユーロ)が発生します。
2016年07月01日更新
このエントリーをはてなブックマークに追加

レビュー(0)

  • 種別:
    アテンド
  • 価格:
    50,000円(税抜)
  • 所要時間:
    8時間
  • 案内・開始希望日:
  • 希望時間帯:
  • 対応できる日/時間帯:
    ご相談ください
  • 対応できない日/時間帯:
    ご相談ください
  • 価格に含まれるもの:
    上記に記載したサービス内容
  • 価格に含まれないもの:
    交通費、付き添いの際に生じた食事代、その他施設等の入場費など
  • この価格での最大人数:
    2人

日程や納期はもちろん、この案件についての質問はこちらから

サポーターについて
satomina (女性)
パリを中心としてヨーロッパで、通訳・コーディネーターとして、
あらゆるジャンルで仕事をしています。

通訳とは、コミュニケーションツールとしての
人と人の関わりを大切にすることから始まります。

パリに来られる皆様に、最大限有効に使われるように、
また、決して、ただ単に、言葉だけの通訳だけで終わらない、
通訳を志しています。

展示会や市場調査に来られる方。
買い付けに来られる方。
日系企業の駐在で来られる方。
撮影関係で来られる方。
個人旅行の人。
商品の売り込み営業に来られる方。
不動産を探しに来る人。

実に様々な目的をもたれて、パリに来られるクライアントの方々に
パッションをもって、毎日、刺激的にお仕事させていただいています。

出会いを大切に、おもてなしの心で、素直に正直に、
まだ、お会いできていない方に、こちらで、お会い出来ること、
楽しみにしています。
この他このサポーターが
登録している案件